You know I got this feeling that I just can't hide
I try to tell you how I feel
I try to tell you but I'm me
Words don't come easily
When you get close
I watch you when you smile
I watch you when you cry
And I still don't understand
I can't find the way to tell you
I wish I was your lover
I wish that you were mine
Baby I got this feeling
That I just can't hide
Don't try to run away
There's many things I wanna say
No matter how it ends
Just hold me when I tell you
I wish I was your lover
I wish that you were mine
nem tudtam kimondani. elillant a pillanat. de te sem mondtál semmit...
kéne nekem egy agymosás. és egy új szív. mert elég szarul működök mostanság. totál szívás. mindenkinek az agyára megyek. senki sem látja hogy mire lenne szükségem. senki sem ért meg. senki sincs mellettem. még ő sem.
össze vagyok zavarodva. nem tudom hogy ki vagy. hogy ki vagyok. hogy ki akarok lenni. annyi mindent elhallgatott előlem. nem kellett volna. máshogy álltam volna a dolgokhoz. hozzá. nemcsak jó dolgok történnek az emberekkel. de miért gondolta azt hogy nem érteném meg? miért kell mindent magunkban tartani? miért kell elfojtani az érzéseinket? mert így könnyebb lenne? inkább nehezebb. ennyire nem lehet hinni abban hogy van valaki aki tényleg mellettünk áll jóban-rosszban? akkor is amikor életed legnagyobb baklövéseit követed el. ennyire naiv vagyok. de annyira vágyok valakire aki képes arra hogy higgyen bennem. hogy mellettem legyen. de ő képtelen erre. vagy egyszerűen nem akarja. pont azokon a napokon vagyok egyedül, amikor szükségem lenne egy társra. hogy el mondhassam hogy mit érzek. de nincs itt. és hiába keresem a kifogásokat, próbálom belemagyarázni hogy a munka, fáradtság...hiába próbálom...nincs itt. nem olyan vagyok mint ő, hogy képes vagyok mindent magamban tartani. nekem szükségem van rá. mi van akkor ha egyszerűen nem megy? működnie kell. mert nélküle elvesznék. csak törődne végre velünk...hogy érezzem hogy ő is így van ezzel. hogy kellek neki.
it's time to be a big girl now, and big girls don't cry...